Chapter 1 | ||| | Chapter 2 | ||| | Chapter 3 | ||| | Chapter 4 | ||| | Chapter 5 | ||| | Chapter 6 | ||| | Chapter 7 | ||| | Chapter 8 | ||| | Chapter 9 | ||| | Chapter 10 | ||
Chapter 11 | ||| | Chapter 12 | ||| | Chapter 13 | ||| | Chapter 14 | ||| | Chapter 15 | ||| | Chapter 16 | ||| | Chapter 17 | ||| | Chapter 18 | ||| | Chapter 19 | ||| | Chapter 20 | ||
Chapter 21 | ||| | Chapter 22 | ||| | Chapter 23 | ||| | Chapter 24 | ||| | Chapter 25 | ||| | Chapter 26 | ||| | ||| | ||| | ||| |
Sin cesserimus metu, illa eadem fient
But-if we shall have yielded by fear, those same (things) wil1 be made
.
advorsae. Neque quisquam locus neque amicus
adverse. Neither any place nor friend
.
teget, quem arma texerint non.
will cover (protect) (him), whom arms may have covered not. [Who had not protected himself by his arms.]
.
Praeterea, milites, eadem
Besides, soldlers, the same
.
necessitudo non-impendet nobis et illis. Nos
necessity does not-impend to (over) us and them. We
.
certamus pro patria, pro libertate, pro vita:
contend for (our) country, for liberty, for life:
.
est supervacaneum illis pugnare pro potentia
it is useless to them to light for the power
.
paucorum. Quo, memores pristinae virtutis,
for a few. Wherefore, mindfull of pristine valour,
.
aggredimini andacius. Licuit vobis
attack (them) the more-boldly. It was lawful for you
.
agere aetatem in exsilio cum summa turpitudine:
to act (spend your) age in exile [with] the utmost baseness:
.
nonnulli potuistis, bonis amissis,
some (of you) have been-able, (your) goods having been lost
.
exspectare alienas opes Romae: quia illa
to look-to others' wealth at Rome: because those (things;
.
videbantur foeda atque intoleranda viris, deerevistis
did seem foul and intolerable [to men], you have resolved
.
sequi haec, Est opus audacia
to follow these (my interests). (There) is need of boldness, (abl.),
.
si vultis relinquere haec. Nemo, nisi
if you will to leave (to complete) these. No-one, unless
.
victor, mutavit bellum pace. Nam sperare
conqueror, has changed war with (for) peace, For to hope
.
salutem in fuga, tum avertere ab hostibus, arma
safety in flight, then to turn-away from the enemies, the arms
.
quis corpus tegitur, ea est vero dementia.
by which the body is covered, that is indeed madness.
.
Maxumum periculum est semper iis in praelio, qui
The greatest danger is always to those in battle, who
.
timent maxume: andacia habetur pro muro.
fear most: boldness is had (acoounted) for a wall.
.
Milites, cum considero vos, et cum aestumo vestra
Soldiers, When I consider you, and when I estimate your
.
facta, magna spes victoriae tenet me. Animus,
deeds, great hope of victory possesses me. (Your) mind,
.
aetas, vestra virtus hortantur me: praeterea necessitudo,
age, your valour encourage me: moreover, necessity,
.
quae facit etiam timidos fortis (fortes). Nam
which makes even the cowardly brave. For
.
angustiae loci prohibent, ne multitudo hostium
the defiles of the place prohibit, lest the multitude of the enemies
.
queat circumvenire. Quod si fortuna inviderit
may be-able to surround (us). But if fortune shall have envied
.
vestrae virtuti, cavete, ne inulti amittatis
to your valour, beware, lest unrevenged you may lose
.
animam; neu capti, trucidemini, sicuti pecora,
life; nor taken, you may be slaughtered, as cattle,
.
potius quam pugnantes more virorum,
rather than fighting in the manner of men,
.
relinquatis cruentam atque luctuosam victoriam
you may leave a bloody and mournful victor,
.
hostibus. "
to the enemies,"
.
Ubi dixit haec, commoratus paululum,
When be said these (words), having delayed a little,
.
jubet signa canere, atque deducit ordines in
he orders the trumpets to sound, and leads-down the ranks to
.
aequum locum: dein, equis omnium remotis,
a level place: then, the horses all of having been removed,
.
quo amplior animus esset militibus,
in-order-that a greater mind (spirit) might be to the soldiers,
.
periculo exaequato, ipse pedes instruit exercitum
the danger having been equalled, he on-foot arranges the army
.
pro loco atque copiis. Nam, uti planities
according-to the situation and forces. For, as a plain
.
erat inter montis (montes) sinistros, et aspera rupes
between the mountaius on-the-left, and a rugged rock
.
ab dextera, constituit octo cohortes in fronte;
from the right, he placed eight cohorts in front ;
.
collocat reliqua signa arctius in
he arranges the remaining standards (divisions) more-closely in
.
subsidiis. Subducit ab his in primam aciem,
reserves. He draws-out from these into the first line,
.
omnis (omnes) lectos, centuriones, et evocatos,
all the chosen, the ceuturions, and (those) called-out (veteran),
.
praeterea quemque optume armatum ex
besides every beat armed (man) of
.
gregariis militibus: jubet Caium Manlium curare
in the common soldiers: be orders Caius Manlius to command on
.
dextra parte, quemdam Faesulanum in sinistra:
the right part (wing), a certain Faesulan on the left.
.
ipse adsistit cum libertis et colonis
he stands with the freedmen and colonists [of Sylla's army]
.
propter aquilam, quam Caius Mariua dicebatur habuisse
near the eagle, which Caius Marius was said to have had
.
in exercitu Cimbrico bello. At ex altera parte
in (his) army in the Cimbrian war. But from (on) the other side
.
Caius Antonius, aeger pedibus, permittit exercitum
Caius Antony, diseased in feet, commits the army
.
Marco Petreio, legato, quod nequibat adesse
to Marcus Petreius, (his) lieutenant, because he was-unable to be-present
.
praelio. Ille locat veteranas cohortes,
to (at) the battle, He (Antony) places the veteran cohorts,
.
quas conscripserat causa tumulti (tumultus),
Which he had levied by cause (on account) of the tumult,
.
in fronte, caeterum exercitum post eas, in subsidiis.
in the front, the rest-of the army behind those, in reserves.
.
Ipse circumiens equo, nominans unumquemque,
himself (Petreius) going-about on horse, naming each-one,
.
appellat, hortatur, rogat, uti meminerint
addresses, encourages, asks (them), that they may have remembered (to remember)
.
se cernere contra inermes latrones,
themselves to contend against unarmed robbers,
.
pro patria, pro liberis, pro suis aris atque
for [their] country, for [their] children, for their altars and
.
focis. Militaris homo, quod fuerat tribunus,
hearths. (This) military man, because he had been tribune,
.
aut praefectus, aut legatus, aut praetor, amplius
or prefect, or lieutenant, [or pretor,] more (than)
.
triginta annos cum magna gloria in exercitu, noverat
thirty years with great glory in the army, had known
.
plerosque ipsos, que fortia facta eorum; accendebat
most-of them, and the brave deeds of them; he did kindle
.
animos militum commemorando ea. Sed ubi,
the spirits of the soldiers by recounting those (things), But when,
.
omnibus rebus exploratis, Petreius dat signum
all things having been explored, [Petreius] gives the signal
.
tuba, jubet cohortes incedere paullatim.
by trumpet, (and) orders the cohorts to sdvance a little.