Chapter 1 | ||| | Chapter 2 | ||| | Chapter 3 | ||| | Chapter 4 | ||| | Chapter 5 | ||| | Chapter 6 | ||| | Chapter 7 | ||| | Chapter 8 | ||| | Chapter 9 | ||| | Chapter 10 | ||
Chapter 11 | ||| | Chapter 12 | ||| | Chapter 13 | ||| | Chapter 14 | ||| | Chapter 15 | ||| | Chapter 16 | ||| | Chapter 17 | ||| | Chapter 18 | ||| | Chapter 19 | ||| | Chapter 20 | ||
Chapter 21 | ||| | Chapter 22 | ||| | Chapter 23 | ||| | Chapter 24 | ||| | Chapter 25 | ||| | Chapter 26 | ||| | ||| | ||| | ||| |
Itaque aperiunt omnem rem, uti cognoverant, Quinto
Therefore they diselose all the thing, as they had known (it), to Quintus
.
Fabio Sangae, patrocinio cujus civitas utebatur
Fabius Sanga, the patronage of whom the state did use
.
plurimum. Cicero, consilio cognito per
very-much, Cicero, the design having been known through
.
Sangam, praecipit legatis, ut simulent
Sanga, orders to (the) deputies, that they may pretend (to pretend)
.
vehementer studium conjurationis;
vehemently a zeal of (for) the conspiracy; may (to)
.
adeant caeteros; polliceantur bene,
go-to the rest [of the conspirators]; may (to) promise well,
.
que dent operam, ut habeant eos
and may (to) give exertion, [assurance], that they may have them
.
quam maxume manifestos.
as most manifest (convicted). [As avowed participants in the conspiracy],
.
Motus erat fere iisdem
A commotion was almost in the same
.
temporibus, in citeriore atque ulteriore Gallia,
times (time), in hither and farther Gaul,
.
item in Piceno agro, Bruttio, Apulia. Namque
also in the Picene land, in Bruttium, Apulia. For
.
illi quos Catilina dimiserat antea agere
they whom Catiline had sent-off [before] (began) to do
.
cuncta simul inconsulte, ac veluti
all (things) at-the-same-time inconsiderately, and as-if
.
per dementiam: effecerant plus timoris
through madness: they had effected more of fear
.
quam periculi nocturnis conciliis, portationibus
than of danger by nightly councils, by conveyances.
.
armorum atque telorum, festinando, agitando
of arms and of weapons, by hastening, by agitating
.
omnia. Quintus Metellus Celer, caussa. cognita,
all (things). Quintus Metellua Celer, the cause being known,
.
conjecerat complures ex eo numero in vincula,
had cast many of that number [into prison],
.
ex consulto senatas. Caius Murena item,
according-to a decree of the senate. Caius Murena (did) likewise,
.
in citeriore Gallia, qui legatus praeerat ei
in hither Gaul, who (as) lieutenant was-over to that
.
provinciae, At Lentulus cum caeteris,
[presided over that] province, But Lentulus with the others,
.
qui erant principes conjurationis, magnis copiis
who were chiefs of the conspiracy, great forces
.
paratis Romae, uti videbatur, constituerat,
having been prepared at Rome, as it did appear, had appointed,
.
uti cum Catilina venisset cum exercitu
that when Catiline might have come (had come) with an army
.
in Faesulanum agrum, Lucius Bestia, tribunus
into the Faesulan land, Lucius Bestia, tribune
.
plebis, concione habita, quereretur de
of the commons, an assembly being held, should complain of
.
actionibus Ciceronis, que imponeret invidiam
the proceedings of Cicero, and place the odium
.
gravissimi belli optumo oonsuli;
of (this) most-serious war to (on) the most-excellent consule
.
eo signo, proxuma nocte, caetera multitudo
by that sign (signal), [the nexe night], the remaining multitud
.
conjurationis exsequeretur quisque suum negotium.
[of the conspiracy] should execute each his-own business (part).
.
Sed ea dicebantur divisa hoc modo,
But those (parts) were said (to be) divided in this manner,
.
uti Statilius et Gabinius, cum magna manu,
that Statilius and Gabinius, with a great band,
.
incenderent duodecim opportuna loca urbis
should set-fire-to twelve opportune places of the city
.
simul, quo tumultu facilior aditus fieret
at-the-same-time, in which tumult an easier acceess might be made
.
ad consulem, que caeteros quibus insidiae parabantur.
to the consul, and the others for whom snares were prepared.
.
Cethegus obsideret januam Ciceronis, que
[That] Cethegus should block-up the gate of Cicero, and
.
aggrederetur eum vi ; autem alius
should attack him with force; but another (should attack)
.
alium: sed filii familiarum, quorum maxuma pars
another: but the sons of families of whom the greatest part
.
erat ex nobilitate, interficerent parentes:
was of the nobility, should murder (their) parents;
.
simul omnibus perculsis eaede et incendio,
at the-same-time all being stricken by slaughter and by burning,
.
erumperent ad Catilinam. Inter haec
they should burst-forth (sally) to Catiline. Among these
.
parata atque decreta, Cethegus querebatur
prepared (preparations) and determinations, Cethegus did ccmplain
.
semper de ignavia. sociorum: illos
always of the remissness or (his) associates: [that] those
.
corrumpere magnas opportunitates
to corrupt (mar) [did mar] great opportunities
.
dubitando et prolatando dies;
by hesitating and deferring days [and putting off the time for executing the plot]
.
esse opus in tali periculo, facto
to be need in such danger, for deed
.
non consulto: que se, si pauci
not for deliberation : and [that] himself, If a few
.
adjuvarent, aliis languentibus, facturum
would assist, others being-remiss, about-to-make [wouId make]
.
impetum in curiam. Erat natura ferox,
an attack against the senate-house, He was by nature fierce,
.
vehemens, promptus manu; putabat maxumum
vehement, ready in hand (action); he did think the greatest
.
bonum in celeritate. Sed Allobroges conveniunt
good (to be) in despatch, But the Allobroges assemble (meet)
.
caeteros per Gabinium, ex praecepto
the rest through Gabinius, according-to the directions
.
Ciceronis: postulant jusjura.ndum, quod perferant
of Cicero: they require an oath, Which they may carry
.
signatum ad civis (cives), ab Lentulo,
sealed to the citizens [of their state], from Lentulus,
.
Cethego, Statilio, item Cassio: eos haud
Cethegus, Statilius, also from Cassius: [that] those not
.
posse facile impelli aliter ad tantum
to be-able [could not] easily to be impelled otherwise so-great
.
negotium. Caeteri, suspicantes nihil, dant; Cassius
an affair. The others, suspecting nothing, give (it): Cassius
.
pollicetur semet venturum brevi eo, ac proficiscitur
promises himself about-to-come shortly [there], and sets-out
.
ex urbe paulo ante legatos. Lentulus mittit
from the city a little before the ambassadors, Lentulus sends
.
quemdam Titum Volturcium, Crotoniensem, cum his,
certain Titus Volturcium, a Crotonian, with these,
.
ut Allobroges confirmarent societatem cum Catilina,
that the Allobroges might strengthen the alliance with Catiline,
.
priusquam pergerent domum, fide
before-that they might proceed home, faith (pledges of honour]
.
data atque accepta. Ipse dat literas
having been given and received. He gives letters (an epistle)
.
Voturcio ad Catilinam, exemplum quarum est
to Volturcius for Catiline, a copy of which is
.
scriptum infra.
written beneath.