SALLUSTII CATILINA

CHAPTER 8

Chapter 1 ||| Chapter 2 ||| Chapter 3 ||| Chapter 4 ||| Chapter 5 ||| Chapter 6 ||| Chapter 7 ||| Chapter 8 ||| Chapter 9 ||| Chapter 10
Chapter 11 ||| Chapter 12 ||| Chapter 13 ||| Chapter 14 ||| Chapter 15 ||| Chapter 16 ||| Chapter 17 ||| Chapter 18 ||| Chapter 19 ||| Chapter 20
Chapter 21 ||| Chapter 22 ||| Chapter 23 ||| Chapter 24 ||| Chapter 25 ||| Chapter 26 ||| ||| ||| |||



Discerneres hand facile an parceret minus

You could not determine easily, whether she could spare less

.

pecuniae an famae ; sic accensa. lubidine ut

to money or character; so inflamed with lust that

.

peteret viros saepius quam peteretur.

she would seek men oftener than she would be sought (by them).

.

Sed ea saepe antehac prodiderat fidem, abjuraverat

But she often before-this had betrayed faith, had forsworn

.

creditum, fuerat conscia caedis, abierat

credit (trust), had been guilty of murder, had gone

.

praeceps luxuria atque inopia, Verum

headlong [into ruin] by luxury and by want. But

.

ingenium eius hand absurdum:

the understaoding of her (was) not foolish (despicable):

.

posse facere versus, movere jocum ;

to be-able [she could] to make verses, to move (excite) jest;

.

uti vel modesto, vel molli, vel procaci sermone.

to use either modest, or delicate, or wanton discourse

.

Prorsus, multae facetiae que multus lepos inerat

Altogether, many pleasantries and much wit was-in her.

.

His rebus comparatis, Catilina nihilominus

Those things having been provided, Catiline nevertheless

.

petebat consulatum in proxumum annum; sperans,

did seek the consulship for the next year; hoping,

.

si foret designatus, se usurum facile

if he might be elected, [that] himself about-to-use easily

.

Antonio ex voluntate.

(would easily manage) Antony according-to (his) will

.

Neque interea erat quietus, sed parabat insidias

Neither mean-time was-he quiet, but did prepare snares

.

Ciceroni omnibus modis. Tamen, dolus aut astutiae

for Cicen in all manners, However, craft or wiles

.

neque-deerant illi ad-cavendum. Namque a

were-not-wanting to him to-beware. For from

.

principio sui consulatus, effecerat, pollicendo

the beginning of his consulship, he had effected, by promising

.

multa per Fulviam, ut Quintus Curius, de

many (things) through Fulvia, that Quintus CUriUI, of

.

quo memoravi paulo ante, proderet consilia

whom I have recorded (spoken) a little before, might betray the designs

.

Catilinae sibi. Ad-hoc perpulerat suum collegam

of Catiline to him. Besides he had forced his colleague

.

Antonium pactione provinciae,

Antony by the agreement [promise] of a province,

.

ne-sentiret contra rempublicam:

that he would not-feel (entertain ill-will) against the republic:

.

habebat occulte praesidia amicorum atque clientium

he did have secretly guards of friends and dependants

.

circum se. Postquam dies comitiorum venit, et

about himself. When the day of electlons came, and

.

neque petitio Catilinae, neque insidiae quas fecerat

neither the suit or Catiline, nor the snares which he had made

.

consuli cessere prospere, constituit facere bellum

for the consul resulted favourably, he resolved to make war

.

et experiri omnia extrema, quoniam, quae

and to try all extreme (things), since, what (things)

.

tentaverat occulte, evenerant aspera que oeds,

be had tried secretly, had happened rough and disgraceful.

.

Igitur dimisit Caium Manlium Faesulas,

therefore he dismissed (sent) Caius Manlius (to) Faesulae,

.

atque in eam partem Etruriae, quemdam Septimium,

and to that part or Etruria, a certain Septimius,

.

Camertem in Picenum agrum, Caium Julium in

a Camertian to the Picene land, Caius Julius to

.

Apuliam, praeterea alium alio, quem que ubi

Apulia, moreover another to-another-place, whom and where

.

credebat fore opportunum sibi. Interea

he did believe to-be-about-to-be suitable to himself. Mean-time

.

moliri multa. Romre simul:

(he began) to contrive many (things) at Rome at-the-same-time

.

tendere insidias consuli; parare incendia;

to lay snares for the consul; to prepare burnings;

.

obsidere opportuna loca armatis hominibus :

to block-up convinent places with armed men:

.

ipse esse cum telo, item jubere alios,

himself to be with a weapon, also to order others, [he himself was

.

hortari uti essent

armed, and ordered others to be so, to exhort that they might be

.

semper intenti que parati; festinare dies que

always intent and prepared; to hasten days and

.

noctes; vigilare;

nights ] [he was actively employed day and night); to watch;

.

fatigari neque insomniis (pl.) neque labore.

to be fatigued neither by-want-of-sleep nor by labour.

.

Postremo, ubi nihil procedit agitanti multa,

Finally, when nothing suceeds [with him) projecting many

.

rursus convocat principes conjurationis

(things), again he assembles the chiefs of the conspiracy

.

intempesta nocte, per Marcum Porcium Laecam,

in untimely night, through Marcus Porcius Laeca,

.

que ibi questus multa de ignavia eorum,

and there having complained many (much) of the indolence of them,

.

docet se praemisisse Manlium

he informs (them) himself to-have-sent-before (despatched) Manliu.

.

ad eam multitudinem, quam paraverat ad arma

to that multitude, which he had prepared to arms

.

capiunda; item alios in alia opportuna

to-be-taken (to take arms); also others to other convenient

.

loca, qui facerent initium belli; que se

places, who might make (to make) a beginning of war; and himself

.

cupere proficisci ad exercitum, si

to desire [that be desired] to-set-out to the army, if he might

.

oppressisset Ciceronem prius: eum

have (had) destroyed Cicero before: him (Cicero)

.

officere multum suis consiliis.

to obstruct much to his designs. [If he could destroy Cicero before

.

Igitur,

he departed, as Cicero obstructed him much in his desigs] Therefore,

.

caeteris perterritis ac dubitantibus, Caius

the rest having been affrightened and hesitating, Caius

.

Cornelius, Romanus eques, pollicitus suam operam,

Cornelius, a Roman knight, having promised [his) assistance,

.

et cum eo Lucius Vargunteius, senator,

and with him Lueius Vargunteius, a senator, [they)

.

constituere ea. nocte paulo post, introire cum

appointed on that night a little after, to go-in with

.

armatis hominibus ad Ciceronem, sicuti salutatum,

armed men to Cicero, as [if] to salute

.

et confodere de-improviso imparatum,

[him], and to stab on-a-sudden (him) unprepared,

.

suae domi. Curius, ubi intelligit quantum

at his-own house. Ourius, when he understands how-great

.

periculum impendeat consuli, propere enunciat

danger may depend (impends) to the coosul, hastily declares

.

Ciceroni per Fulviam, dolum qui parabatur. Ita

to Cicero through Fulvia, the plot which was prepared. Thus

.

illi prohibiti janua, susceperant tantum

they having been prohbited from the gate, had-undertaken so-great

.

facinus frustra. Interea Manlius solicitare

a crime in-vain, Mean-time Manlius (began) to solicit

.

plebem in Etruria, cupidam

(excite to insurrection) the commonalty in Etruria, desirous

.

novarum rerum simul egestate, ac

of new things (a revolution) at-the-same-time from want, and

.

dolore injuriae: quod amiserat

resentment of injury: because (the common people) had lost (their)

.

agros que omnia bona dominatione Sullae;

lands and all (their) goods by the usurpation or Sylla;

.

praeterea latrones cujuscunque generis, quorum

moreover robbera of every kind, or whom

.

magna copia erat in ea regione, nonnullos

a great plenty (number) was in that region, [also] some

.

ex Sullanis colonis, quibus lubido atque luxuria

of the Syllanian colonists, to whom lust and luxury

.

fecerant nihil reliqui ex magnis rapinis.

made nothing, remaining (left nothing) out-of great plunders.