Chapter 1 | ||| | Chapter 2 | ||| | Chapter 3 | ||| | Chapter 4 | ||| | Chapter 5 | ||| | Chapter 6 | ||| | Chapter 7 | ||| | Chapter 8 | ||| | Chapter 9 | ||| | Chapter 10 | ||
Chapter 11 | ||| | Chapter 12 | ||| | Chapter 13 | ||| | Chapter 14 | ||| | Chapter 15 | ||| | Chapter 16 | ||| | Chapter 17 | ||| | Chapter 18 | ||| | Chapter 19 | ||| | Chapter 20 | ||
Chapter 21 | ||| | Chapter 22 | ||| | Chapter 23 | ||| | Chapter 24 | ||| | Chapter 25 | ||| | Chapter 26 | ||| | ||| | ||| | ||| |
Nae ista mansuetudo et misericordia vertet in
Truly that mildness and mercy will turn into
.
miseriam vobis, si illi ceperint arma. Soilicet,
ruin to you, if they shall have taken arms. Forsooth
.
res ipsa est aspera, sed vos timetis non
the thing itself is harsh [dangerous], but you fear not
.
eam! Immo, vero maxume; sed expectantes, alius alium,
It! Nay, Indeed very-much, but awaiting, one another,
.
cunctemini inertia et mollitia. animi,
you hesitate from indolence and effeminacy of mind.
.
videlicet confisi immortalibus diis, qui saepe servavere
Indeed trusting to the immortal gods, who often have preserved
.
hanc rempublicam in maxumis periculis. Auxilia
this republic in the greatest dangers. The help
.
deorum parantur non votis, neque muliebribus
of the gods are procured not by vows, nor womanish
.
suppliciis; omnia cedunt prospere vigilando,
supplications; all (things) yieId (ooour) prosperously by watching,
.
agendo, consulendo bene. Implores
by acting, by consulting, well. You may implore
.
deos nequicquam, ubi tradideris (perf. sub.)
the gods in-vain, when you may have delivered
.
to socordiae atque ignaviae: sunt
you to heartlessness (slothfulness) and indolence: they are
.
irati que infesti. Apud nostros majores Aulus
angry and hostile. Among our ancestors Aulus
.
Manlius Torquatus jussit filium necari
Manlius Torquatus ordered (his) son to be put-to-death
.
Gallico bello, quod is pugnaverat in hostem
in the Gallio war, because he had fought against an enemy
.
contra imperium: atque ille egregius adolescens dedit
againet order: and that excellent young-man gave
.
poenas morte immoderatae fortitudinis.
(suffered) punishments by death of (for his) excessive bravery
.
Vos-cunctamini, quid statuatis de crudelissumis
Do you-hesitate, what you may resolve concerning the most-cruel
.
parricidis? Videlicet caetera vita eorum obstat
parricides? Indeed the rest (former) life of them opposes (excuses)
.
huic sceleri! Verum parcite dignitati Lentuli,
to this wickedness! But spare to the dignity of Lentulus,
.
si ipse pepercit unquam pudicitiae, si suae famae,
if he has spared ever to chastity, if to his-own character,
.
si ullis diis aut hominibus. Ignoscite adolescentiae
If to any gods or to men. Pardon to the youth
.
Cethegi, nisi fecit jam iterum bellum
of Cethegus, unless he has made already again war (against his)
.
patriae. Nam quid ego-loquar de Gabinio, Statilio,
country. For what shall-I-speak of Gabinius, Statilio,
.
Caepario, quibus si quidquam pensi fuisset
Caeparius, to whom if any of consideration might have been
.
(plup. sub.) unquam, habuissent non
(had been) ever, they might have held not (had not held)
.
ea consilia de republica ?
those counsels concerning the republic? [Who if they ever had any
recollection, would not have entertained those designs against the republic.]
.
Postremo, conscripti patres, si locus esset
Lastly, conscript fathers, if place might be (if there were room)
.
peccato, mehercule, facile-paterer vos corrigi
for error, [by Hercules,] I would easily suffer you to be corrected
.
re ipsa, quoniam contemnitis verba. Sed
by the thing itself, since you despise words. But
.
sumus circumventi undique: Catilina urget
we are beset on-every-side: Catline presses to (our)
.
faucibus cum exercitu: alii hostes sunt intra
jaws (closely) with an army: other enemies are within
.
moenis, atque in sinu urbis. Neque potest
the walls, and in the bosom of the city. Neither can
.
quidquam parari neque consuli occulte: quo
any (thing) be prepared nor be consulted secretly: therefore
.
est properandum magis.
it is to-be-hastened the more. [Therefore speedy action is required.]
.
Quare ego ita censeo. Cum respublica venerit
Therefore I thus determine. Since the republic may have come (has come)
.
(per. sub.) in maxuma pericula nefario consilio
into the greatest dangers by the horrible counsels
.
sceleratorum civium; que hi convicti-sint (perf. sub.)
of wicked citizens; and these may have been convicted by the
.
indicio Titi Vulturcii, et legatorum Allobrogum,
information of Titus Vuturcius, and of the ambassadors of the Allobroges,
.
que confessi-(sint) (perf. sub.) paravisse
and may have confessed to have prepared
.
caedem, incendia, que alia foeda atque crudelia
murder, burnings, and other abominable and cruel
.
facinora in civis (cives) que patriam;
crimes against (their) citizens and ceountry; (that)
.
supplicium sumendum, more majorum, de
punishment be-taken, by the custom of (our) ancestors, of (on those)
.
confessis, sicuti de manifestis
having confessed, as of (those) manifest (clearly convicted)
.
capitalium rerum."
of capital things (crimes)."
.
Postquam Cato assedit, omnes consulares,
Alter Cato sat-down, all the consular (men),
.
que item magna pars senatas, landant sententiam
and also a great part of the senate, praise the opinion
.
ejus; ferunt virtutem animi ad coelum:
of him; bear (extol) the virtue of (his) mind to heaven:
.
alii increpantes vocant alios timidos: Cato habetur
others chiding call others fearful: Cato is had
.
clarus atque magnus: decretum senati
(accounted) renowned and great: a decree of the senate
.
fit, sicut ille censuerat. Sed forte lubuit
is made, as he had determined. But by chance it has pleased
.
mihi, legenti multa, andienti multa praeclars facinora,
to me, reading many, hearing many illustrious exploits,
.
quae Romanus populus fecit domi que militiae,
which the Roman people has done at-home and at war
.
mari atque terra, attendere, quae res
(abroad), by sea and by land, to consider, what thing
.
sustinuisset maxume tanta negotia. Sciebam
might have sustained chiefly so-great affair. I did know (them)
.
saepenumero contendisse parva manu cum
oftentimes to have contended with a small band with
.
magnis legionibus hostium: cognoveram bella gesta
great legions of enemies: I have known wars carried-on [by them]
.
parvis copiis cum opulentis regibus:
with small forces with opulent (powerful) kings:
.
ad hoc saepe toleravisse
add to this [that they] often to have borne [have sustained]
.
violentiam fortunae: Graecos fuisse ante
the violence of fortune: [that] the Greeks to have been [were] before
.
Romanos facundia, Gallos gloria belli. Ac
the Romans in eloquence, the Gauls in the glory of war. And
.
constabat mihi, agitanti multa egregiam
it was evident to me, discussing many (things), [that] the singular
.
virtutem paucorum civium patravisse cuncta;
virtue of a few citizen to have performed [performed] all (things);
.
que factum eo, uti paupertas
and (it was) done (came to pass) by that, that poverty
.
superaret (imp. sub.) divitias, paucitas multitudinem.
might overcome (overcame) riches, fewness multitude.